For about a week, I thought that Paris was one of the most wholesome major metropolitan centers I’d ever seen. Despite being a large city, I’d had yet to feel remotely unsafe regardless of where I was in the city or what time it was. This past weekend, I stumbled onto Pigalle, and my theory has changed. It’s not that Paris has reduced the number of “undesirable” elements; rather, the city has managed to push the bulk of those elements to the outskirts, and of those that have remained, the vast majority have bonded by cohesion into one area. In the north of the 9th district, Pigalle is described as being the location of the city’s “fading red light district.” I’d love to have seen what the place was like before it got cleaned up. As soon as I exited the metro (on a side note, I’m praying I don’t do that annoying thing where I come back to The City [SIDE side note: THERE IS STILL ONLY ONE “The City”] and start calling the subway anything other than the subway), I was surrounded by strip clubs, ranging from the well known “Moulin Rouge” to “Dirty Dicks,” which foregoes both the expected apostrophe and any subtlety whatsoever. I wonder if that one pops up in any guidebooks…you know, in case the Moulin Rouge is full or something. When the least sketchy establishment in the area is the “Long Island Club” (and that really is the only way to go worse than “Dirty Dicks”), I’d say the state of your red light district is strong. This was all made only more awkward by the fact that I was there to find a candy store that is apparently famous for its chocolates, a search for which I didn’t think it would be smart to ask the locals for help (if I’d told the “nice lady” standing outside of Dirty Dicks I was looking for candy, I somehow doubt she’d have understood…).
Anyway, this brings us to the titular turn of phrase (and if that seems like a stretch for a “cliché” as this blog uses the term, just be happy…other options included “Change your language and you change your thoughts,” “Language is the armory of the human mind,” and “If language is not correct, then what is said is not what is meant; if what is said is not what is meant, then what must be done remains undone; if this remains undone, morals and art will deteriorate; if justice goes astray, the people will stand about in helpless confusion. Hence there must be no arbitrariness in what is said. This matters above everything.”). I wound up in an Australian bar around Place Pigalle, and because alcohol is like the sun of the twenty-something universe, I was drawn into a group of Scottish expats there to watch some of the EuroCup tournament (I’m sure I’ve misspelled the tourney name, and that someone is going to do that thing where they equate not liking soccer with the new manifest destiny, but I’m just too rushed to care right now; suffice to say I like the game). The one thing that stood out to me was that in this whole group of individuals who had been living in France for almost nine months, I spoke the best French in the group, and therefore became the point man for communicating with the local population. I touched on this earlier, but that is not a good look for a group of people trying to get by in France; me being in charge of speaking French for a group is like letting your fourteen year old kid defend you in court because he watched a John Grisham novel-turned-movie. Still, we survived, the night went smoothly, and to the best of my knowledge everyone got home ok.
I suppose the only reason any of this otherwise unremarkable evening stood out to me was because there was something jarring about the idea of living in a place for the better part of a year and not even bothering to learn the local language. Maybe this is part of the chip on my shoulder that I carry around being an American who is trying to assimilate into the culture when there is still an ugly stereotype of the gunslinging American imposing his will/culture/general slapdickery everywhere. Still, there’s something that strikes me as either lazy or arrogant about simply not caring whether or not you can communicate with the world in which you’ve chosen to insert yourself. Rest assured, I speak poor, poor French (in fact, now that I think about it, it may be MORE offensive to locals when I bludgeon the language to death), but I cling to my kiddie pool level of understanding like it’s a life preserver; without it, the isolation would be too intense to handle. It’s not even like people here don’t speak English; on the contrary, EVERYONE does, and they generally do so whenever they suspect they’re dealing with an outsider (an annoying capitulation that I’m pretty sure is the end result of a history full of surrendering to any and everyone…and yes, that’s the only time I’m making a France/Surrender joke). My point is that I don’t WANT to be left on the outside of a place that I’m trying to make into a home, and I’m only here for a summer. If setting myself up here, poor language and all, has helped me to understand the role of language as a sort of cultural key, without which there can be no real contact (the image of plastic covered couches comes to mind), then this group in the Australian bar, as nice as they were, represented the opposite of what I’m hoping to become by the time I leave here, which is depressing, because they’ve been here so much longer than I’m going to be. That kind of isolation is easy, but it ultimately does nothing to resolve the need for contact that I think drives people out of their places of origin in the first place.
Fin / End / No más



